Alexander Dymschitz und Ernst Busch
Ausschnitt aus den Lebenserinnerungen des russischen Literaturwissenschaftlers und Kulturfunktionärs
АЛЕКСАНДР ДЫМШИЦ: ИЗБРАННЫЕ РАБОТЫ В ДВУХ ТОМАХ
ТОМ ВТОРОЙ. Звенья памяти. ПОРТРЕТЫ И ЗАРИСОВКИ
Москва («Художественная литература») 1983
СЛОВА ЛЮБВИ И БЛАГОДАРНОСТИ'
Издательство «Советский композитор» выпустило книжку известного
музыковеда и композитора Г. Шнеерсона «Эрнст Буш». Это очень хорошая
книга, умно, обстоятельно и любовно повествующая о замечательном
немецком революционном артисте и народном певце, о его героической
жизни борца за коммунизм, о его вели¬колепном творчестве.
Книга Г. Шпеерсона заставила меня многое вспом¬нить вспомнить и
разволноваться. Я вновь и вновь испытал чувства огромной любви и
благодарности к на¬шему (да, к нашему!) Эрнсту Бушу, Хочется,
чтобы частичка этого волнения передалась читателю.
' «Литературная Россия», 1963, 5 апреля; 1967, 25 августа.
Впервые я видел и слышал Буша в середине 30-х годов. Он приехал к нам,
а из СССР уехал в Испанию, на фронт гражданской войны. Был он тогда
молод, стро¬ен, красив той красотой рабочего человека и воина
ре¬волюции, которая отличала среди немцев людей тельмановской гвардии.
Я слышал, как он пел, и был потрясен и просветлен. Он пел песни па
слова Мюзама, Тухольского, Брехта, Вайнерта, песни Ганса Эйслера. Он
заста¬вил нас смеяться. Внезапно, как по команде, поднимал он с мест
целый зал и казалось, он тут же мог повести нас на баррикады, в
атаку, в бой.
Потом я долго не видел Буша. Он сражался в Испа¬нии, томился во
французском концлагере, его захватили гитлеровцы, судили, он был
заключен в немецкую тюрь¬му, где его тяжко ранило во время бомбежки.
Весной 1945 года мы встретились с ним в Берлине, где еще ды¬мились
руины и на каждом шагу виднелись следы вой¬ны. Советская Армия
освободила Буша из заключения. Он сразу же встал в строй бойцов за
новую социалисти¬ческую Германию.
И снова голос Буша. Этот удивительный голос, ча¬рующий и грозный,
иронический и призывный, лириче¬ский и трагедийный, звучал с прежней,
несломленной си¬лой. Он опять заставлял учащенно биться сердца, снова
повелевал сотнями и тысячами. Буш пел песни о рабо¬чей борьбе, об
интернациональной солидарности, о боях в Испании и о русской революции,
он звал немецкий народ строить новое отечество, он издевался над
запад¬ногерманскими империалистами и над американскими колонизаторами.
Мы часто встречались с Эрнстом в течение почти че¬тырех лет. Мы
дружили. Недавно, листая вырезки из старых газет, я увидел пожелтевшие
снимки. Вот мы стоим в дружеской беседе два силуэта; вот мы
вместе с Бушем, Фридрихом Вольфом, Вилли Бределем, Гюнте-ром
Вайзенборном на открытии театра Народной сцены. Вот западная газета, в
которой Буша пытались «уколоть» нашей дружбой: он-де поет арии из оперы
Вебера «Дымщиц» (перелицовка названия оперы
«Фрейшютц» «Вольный стрелок»). Помню, мы смеялись над этой де¬шевой
остротой.
Сколько раз я подпевал ему вместе со всем залом! Сколько раз
счастливый и обновленный, выходил я с его концертов! И
теперь, когда он далеко от меня, я люблю слушать пластинки с его
чудесным го¬лосом.
В 1958 году мы, группа советских литераторов, были в гостях у Буша. Мы
слушали новые записи его песен. Многое я знал и раньше, но вдруг мне
открылось новое в его таланте. Он пел фольклорные, народные
песни, пел песни Гете и Бетховена, Бехера и Эйслера, баллады с
собственными текстами. Как сильно, как драматично и мудро пела в этих
песнях народная душа!
Г. Шнеерсон хорошо рассказывает о Буше великом драматическом артисте.
Для Буша нет рамок амплуа. От напряженнейшей трагедии до комедийного
гротеска таков его диапазон. Я видел его в «Фаусте» умнейшим и
изящнейшим Мефистофелем, в «На дне» поэтом гу¬манизма Сатиным, в
«Кавказском меловом круге» Брех¬та лиричнейшим певцом и комичнейшим
судьей, в «Матросах из Катарро» Вольфа волевым, стремитель¬ным
и энергичным революционером. В «Жизни Галилея» Брехта Буш шел по всем
кругам жизни человека, он «пережил» эту жизнь вместе со своим героем и
заставил нас сопереживать трагедии великого ученого. А его ге¬роические
роли Павел Власов в «Матери», Юлиус Фу¬чик в спектакле «Прага
остается моей», председатель укома в «Шторме», сколько в них боевого
реализма и революционной романтики!
Вспоминаю приезд Буша в Москву и Ленинград весной 1957 года. Тогда он
гастролировал с брехтовским театром «Берлине? Ансамбль». Я просил его
выступить в один из свободных вечеров в Ленинградском институте театра,
музыки и кинематографии. Буш, конечно, согласился. Он радовался
каждой встрече с советскими друзьями. Днем ему нездоровилось, но на
вечер он приехал. Я тре¬вожился человеку под шестьдесят лет, за
плечами та¬кая жизнь, он утомлен, ему, должно быть, трудно... Но вот
заполняется большой зал института. Буш заглянул в него, повеселел,
усталость мигом исчезла. На сцене стоял молодой, красивый,
веселый, обаятельный человек. Он пел, ему подпевали, это был вечер
большой, сердеч¬ной дружбы.
А я смотрел па Эрнста, па сына кильского рабочего, сына немецкого
трудового народа, и вспоминал чудесные слова Энгельса о герое'
«Нибелунгов» Зигфриде немец¬ком юноше, прекрасном, смелом, отважном,
справедли¬вом молодом герое, о Зигфриде представителе немецкой
молодежи. «Родина Зигфрида» так назвал свою статью Энгельс. Я
думал и чувствовал родина Зигфри¬да взрастила и воспитала Эрнста
Буша, он ее сын, это она послала его в революционные бои за счастье
немец¬кого народа и всего человечества.
Я прочитал книжку Г. Шнеерсона, и из сердца моего вырвались слова любви
и благодарности Эрнсту Бушу. Никогда не посмел бы я обнародовать их,
если бы не знал, что эти слова, эти чувства не только мои, а многих и
многих. У Буша много друзей в нашей стране. Я знаю, что этот мой привет
отзовется и в сердце советского сол¬дата, который весной 1945 года,
встретив идущего из тюрьмы Буша и узнав его, пел вместе с ним «Песню
единого фронта». Я знаю у Буша тысячи советских друзей, умеющих
ценить его беззаветную любовь к со¬ветскому народу.
Хочется сказать спасибо Г. Шнеерсону за его хоро¬шую книгу об Эрнсте
Буше. Ты, конечно, навестишь Эрнста? спросил меня старый товарищ
Ганс Роденберг.
Я уже был у него. И буду еще, ответил я Гансу.
Эрнст Буш моя старая любовь, крепкая любовь наших советских
людей, человек, которому почта всег¬да приносит письма от восторженных
почитателей со всех концов Советского Союза.
Не буду рассказывать о том, кто такой Эрнст Буш, у нас это хорошо
известно. Скажу лишь о том, как жи¬вет сейчас, что делает этот
замечательный художник сцены, которого по праву назвали поющим сердцем
ра¬бочего класса, этот великолепный актер, этот удиви¬тельный певец
великий шансонье пролетарской рево¬люции.
В последние годы Буш покинул сцену, ушел из теат¬ра. Он иногда
выступает на концертах перед рабочими, перед молодежью. Вот уже
несколько лет, как он выпус¬кает одну за другой пластинки с записями
своих песен. Песни немецкой революционной борьбы, участником ко¬торой
он является всю свою сознательную жизнь, песни гражданской войны в
Испании, на фронтах которой он сражался, песни русской революции, песни
на слова немецких и советских поэтоввсе это любовно выпуска¬ется
Германской академией искусств.
В доме на Леонгард-Франкштрассе, 11, где живет Буш,
постоянно слышится музыка. Буш репетирует. Буш поет. Он
работает днем и ночью (внезапно подни¬мается он среди ночи и бежит к
роялю, чтобы проверить новый оттенок мотива). Сейчас он увлечен работой
над новой, праздничной пластинкой, которую он посвящает пятидесятилетию
Октября. Это наши песни, песни борь¬бы и труда, песенная и поэтическая
летопись наших пятидесяти лет.
Эрнст увлечен этой пластинкой превыше всего. Он выспрашивает о поэтах,
об истории некоторых песен. Он перерабатывает переводы текстов,
уточняет, улучшает их. Мы прослушиваем некоторые записи
Буш не¬престанно стремится к их улучшению.
Затем он показывает будущие пластинки, пока еще лишь нанесенные па
лепту. Мы слушаем песни на сати¬рические тексты Кестнера, на
патетические тексты Вайнерта, па тексты народных немецких песен. Все
это изу¬мительно сильно, поэтично, совершенно как истинное ис¬кусство.
Бушу шестьдесят семь лет. За его плечами нелегкая жизнь борьба,
битвы, тюрьма, ранение, непрестанный нелегкий труд. Но Буш молод
молод душевно, у него спокойная, мудрая уверенность
мастера. Он озабочен тем, чтобы удалась его пластинка
подарок к пятиде¬сятилетию нашей страны, нашего Союза, который ему
бесконечно дорог.
К нашему празднику готовится еще один подарок фильм об Эрнсте Буше
друге советских людей (ре¬жиссер К. Гасс). Немецкие товарищи хотят
подарить его советским и немецким зрителям к нашему, общему празднику.
В начале сентября Буш собирается быть с женой в Москве. Он хочет дать
концерт для москвичей. Он ра¬дуется предстоящей встрече с Москвой, в
которой не был десять лет.
Как всегда, мне трудно уходить от Буша, трудно расставаться с ним. Но на сей раз я предвижу скорую встречу.
До свидания, Эрнст! До свидания, Ирена!
(Informationen zu Alexander Dymschitz in russischer Sprache im
Lexikonartikel)
Letztes Update 25.07.2006 | Copyright© Jochen Voit 2005 |

|
